ترجمه ترکمنی ,
ترجمه ترکمنی به فارسی, ترجمه فارسی به ترکمنی, متن, کتاب, سایت, فیلم سینمایی, سریال, برنامه تلویزیونی, کاتالوگ, بروشور, پمفلت, ترجمه شفاهی همزمان همراه , ترجمه شعر, متون ادبی, متون بازرگانی, اقتصادی, سیاسی, …
برای سفارش ترجمه ترکی صرفا از طریق شماره 09339036326 ( تلگرام, واتس اپ, تماس, پیامک ) و ایمیل زیر اقدام کنید .
Translation90.ir@gmail.com
ترجمه ترکمنی
زبان ترکمنی
زبان ترکمنی (خط لاتین: Türkmençe – سیریلیک: түркмен) زبان مردم ترکمن و زبان رسمی کشور ترکمنستان است. این زبان از زبانهای آلتایی و از شاخه اغوز (شاخهای از زبان ترکی) است. و گویشوران به این زبان بیشتر در ترکمنستان و شمال شرقی ایران و نواحی شمالی افغانستان سخن میگویند.
طبقه بندی زبان ترکمنی
از خانواده زبانهای آلتایی و از گروه زبانهای ترکی جنوب غربی (اغوز) و زیر گروه زبانهای اغوز شرقی است. این زبان با زبانهای تاتاری کریمه و سالار و ترکی استانبولی، ترکی آذربایجانی و ازبکی مرتبط است. ترکمنها و گویندگان بیشتر این زبانها تاحدودی زبان یکدیگر را میفهمند. این زبان را میتوان حد وسط زیرمجموعههای غربی (ترکی استانبولی و ترکی آذربایجانی) با زیرمجموعههای شرقی (ترکی قزاقی، ازبکی، قرقیزی و اویغوری) زبان ترکی دانست. به عنوان مثال برخی از کلماتی که در ترکی استانبولی و ترکی آذربایجان باهم تفاوت دارند. را میتوان به هر دو فرم آن در زبان ترکمنی یافت.
مثال: تمام شد (غوتاردی=زبان آذری و ترکمنی، توکندی = زبان استانبولی و ترکمنی)، ظهر (گون اوُرتا=زبان آذری و ترکمنی، اؤیله= زبان استانبولی و ترکمنی) و… یک ترکمن میتواند به راحتی زبانهای مختلف ترکی را فرابگیرد اما به دلیل گویش دشوار ترکمنی، یادگیری مکالمات ترکمنی اندکی دشوار است. در زبان ترکمنی سین با حرف ث تلفظ میشود و ز به صورت ظ. هیچ کلمهای در ترکمنی با حرف ر شروع نمیشود؛ و دارای ۱۸ مصوت کوتاه و بلند است که از این حیث جزو دشوارترین زبانهای جهان قرار میگیرد. در این زبان نوشتاری حرف ف وجود ندارد. ولی در عامیانه ف را تلفظ میکنند و در نوشتار در اکثر موارد به جای حرف ف، پ مینویسند. مثلا فارسی را «پارسچا» مینویسند
نوشتار زبان ترکمنی
این زبان در ایران و افغانستان با خط فارسی نوشته میشود. در کشور ترکمنستان تا سال ۱۹۲۸ خط فارسی و سپس خط لاتین جایگزین آن شد. و در سال ۱۹۴۰ خط سریلیک جای آن را گرفت. در ۱۹۹۱ خط لاتین بر پایه خط ترکی (استانبولی) جایگزین خط سریلیک شد. این زبان در ایران به خط عربی نوشته میشود.
ادبیات زبان ترکمنی
مختومقلی فراغی از بزرگترین شاعران زبان ترکمنی است. نوشتههای این شاعر قرن هجدهمی در مرحله میان زبان جغتای کلاسیک و ترکمنی امروزین قرار دارند. از دیگر شعرای ترکمن میتوان به محمدولی کمینه، دولتمحمد آزادی، مسکین قلیچ، ملانفس، ذلیلی، امیرعلی شیرنوایی و از شاعران معاصر ستار سوقی، منصور طبری، عبدالقهار صوفیراد و نازمحمد پقه در ایران. و کریم قربان نفس و قربان نظر عزیزف در ترکمنستان اشاره نمود. بردی کربابایف پدر داستاننویسی نوین ترکمنستان است.
رمان او با نام انسان ثابتقدم (= گام قاطع،Qati adim) نخستین رمان ترکمن محسوب می شود. خود نویسنده اشاره داشته که ۲۰ سال از عمرش را صرف نوشتن این رمان کرده است. کربابایف فعالیت ادبی خود را از سال ۱۹۲۳ میلادی آغاز کرد. و بیش از ۳۰ اثر ادبی در ژانرهای مختلف به چاپ رسانید. چند نمایشنامه، اشعار کوتاه و بلند، فیلمنامه، چندین اثر منثور و همچنین ترجمه آثاری از پوشکین، لرمانتوف، گوگول، تولستوی و ماکسیم گورکی از او بر جای ماندهاست. منبع ویکی پدیا